Flower names are often used when talking about spring changes...Names of flowers are quite easy to remember as they are often similar to their equivalents (=odpowiedniki) in our mother tongue (=język ojczysty). What may be problematic is their pronuciation (wymowa):
tulips |
TULIP /ˈtjuːlɪp/, for those of you who are not familiar with (=zaznajomieni z) the phonetic transcription symbols (=symbole transkrypcji fonetycznej) - /tjulyp/
daffodil |
DAFFODIL /ˈdæfədɪl/ , simplified transcription - /dafedyl/
crocuses |
CROCUS /ˈkrəʊkəs/ - /krełkes/
narcissi |
NARCISSUS /nɑːˈsɪsəs/ (/nasyses/) (pl. narcissi) /nɑːˈsɪsaɪ/ (/nasysaj/)
hyacinths |
HYACINTH /ˈhaɪəsɪnθ/ (/hajesinf/)
When the weather is nice go for a walk and observe nature slowly waking up after winter stagnation. Try to recall (=przypomnieć sobie) the flower names with their pronunciation!
Source of the photos : http://en.wikipedia.org/wiki/File:Crocus_longiflorus5.jpg (author : Meneerke bloem, CC); http://en.wikipedia.org/wiki/File:White_and_purple_hyacinths.JPG (author : ElenaSchifirnet CC); http://pixabay.com/; private collection.
Domyśliłabym się, gdybym zobaczyła. Na ucho no way ;)
OdpowiedzUsuńIndeed wymowa jest dość zaskakująca..;)
OdpowiedzUsuńCzy ja wiem... Przecież tak samo się wymiawia jak "hyaena" :-)
OdpowiedzUsuńMyślę, że wymowa może być zaskakująca dla początkujących uczniów w przypadku słów wyglądających podobnie w 'mother tongue' i języku obcym...Dzięki za przykład ;) - /haɪˈiːnə/, /ˈhaɪdʒiːn/, /ˈhaɪdrəʊ/, etc. ;) Witam na blogu!
Usuń