A blog for my students and all English learners.

It deals with various everyday issues, news, curiosities

and things that arouse my interest every day.

środa, 25 kwietnia 2012

'If God was one of us' - II conditional - answers

Here are the answers to the exercise concerning Joan Osborne's song - 'If God was one of us' (pl. Gdyby Bóg był jednym z nas). As you know, most of the lyrics of the song are conditional sentences. The writer of the lyrics has used the second conditional (drugi okres warunkowy) to talk about quite unreal situation - meeting God (spotkanie Boga), seeing his face (ujrzenie jego twarzy) and having the opportunity to ask him a question (stanie przed możliwością zapytania go o coś)... 


If God ……had……… a name, what …..would…… it be 
(gdyby Bóg miał imię, jakie by było)
And ……would……… you call it to his face 

(czy wypowiedziałbyś je prosto w twarz)
If you …were……faced with him in all his glory 

(gdybyś stanął z nim twarzą w twarz, w całej jego chwale)
What ……would…… you ask if you ..…had…… just one question 

(o co byś zapytał, gdybyś miał tylko jedno pytanie)

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God ……was*……… one of us 

(gdyby Bóg był jednym z nas)
Just a slob like one of us 

(tylko niechlujem, jak jeden z nas)
Just a …..stranger…… on the bus 

(tylko obcym w autobusie)
Trying to make his way home 

(próbującym dotrzeć do domu)

If God ……had……… a face what …...would…… it look like 

(gdyby Bóg miał twarz, jakby wyglądała)
And …..would…… you …want……… to see

(i czy chciałbyś zobaczyć)
If seeing meant that you …...would…   …have to…… believe

(gdy zobaczenie oznaczałoby, że musiałbyś uwierzyć)
In things like heaven and in Jesus and the saints and all the prophets

(w takie rzeczy jak niebo, Jezus, wszyscy święci i prorocy)

And yeah yeah god is great yeah yeah god is good
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God ……was……… one of us
Just a slob like one of us
Just a …...stranger…… on the bus
Trying to make his way home
He's trying to make his way home

(on próbuje dotrzeć do domu)
Back up to heaven all alone

(całkiem sam, w korkach w drodze do nieba)
Nobody …calling……… on the phone

(nikt nie dzwoni)
Except for the Pope maybe in Rome

(oprócz papieża, chyba w Rzymie)

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God ……was……… one of us
Just a slob like one of us
Just a ……stranger……… on the bus
Trying to make his way home
He's trying to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody ……calling……… on the phone
Except for the Pope maybe in Rome

* zazwyczaj w drugim okresie warunkowym stosujemy 'were' dla wszystkich osób, możemy jednak użyć tradycyjnej formy 'was' dla 1 i 3 os. lp., szczególnie w języku potocznym.

Have you found the listening exercise difficult? I hope you haven't!
 I also hope that this song makes it easier for you to undersand the second conditional!

Source of the materials : the Internet, youtube

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz